Tudo sobre locução para videos institucionais e videos animados
Quando produzimos um vídeo institucional ou um vídeo animado para empresas ou startups é importante saber que existem diversos fatores que podem influenciar no resultado final do trabalho.
Um dos aspectos mais importantes são os locutores e a locução desses vídeos.
Usar um vídeo institucional é uma excelente forma de comunicação para empresas públicas, privadas ou do terceiro setor.
Os videos institucionais também são muito utilizados por startups.
A grande preocupação dessas empresas ou negócios é produzir um conteúdo diferente do que já é encontrado no mercado para se destacar em meio à concorrência.
Desta forma, um vídeo institucional deixa claro seu posicionamento, missão, valores e, principalmente, aquilo que sua empresa está oferecendo como um produto ou serviço.
Quando criamos vídeos não podemos esquecer que assim como a parte visual das ilustrações e animações, o áudio também é muito importante no resultado final.
Cada voz é única e, na locução de vídeos institucionais, é preciso que a narração seja feita da forma correta para transmitir o sentimento apropriado ao seu vídeo.
Cabe ressaltar que o conceito sobre o que é narrador e o que é locutor é muito discutido.
As diferenças entre locução e narração são apresentadas em diferentes visões pelos próprios profissionais.
Leia nesse link o que os profissionais falam sobre essa diferença.
Fugindo da polêmica entre as definições de locutores e narradores, utilizarei a palavra locução neste post e darei a minha definição de narrativa na criação de um video.
Neste artigo você conhecerá alguns estilos de locução fundamentais para vídeos institucionais, documentários e vídeos animados explicativos.
A importância da locução nos videos.
A locução é uma forma de comunicar-se com seu espectador ou ouvinte durante um vídeo.
Assim, cada voz possui sua essência e característica particular.
Com a locução feita adequadamente, o sentimento transmitido pelo vídeo é único.
Logo abaixo definimos 6 características principais na escolha de vozes para um video.
Tipos de vozes e principais características.
1 – Locução feminina e masculina
A voz feminina para locução é considerada mais passional, ou seja, elas podem ser usadas em diversos segmentos de conteúdo, desde locuções emocionais até narrações de convencimento, por exemplo.
Enquanto isso, a voz masculina possui timbres mais graves, sendo classificada como assertiva.
Desta forma, ela é muito usada em vídeos institucionais, assuntos técnicos e conteúdos formais.
Essas considerações também são bem polêmicas, mas acredito que a escolha de uma voz masculina ou feminina também vai de encontro com a identidade da empresa que utilizará a locução.
Percebam o posicionamento dessas empresas:
– Exemplo de voz feminina:
– Exemplo de voz masculina:
2 – Locução narrativa
O locutor narrativo é aquele que, acima de tudo, se emociona com o texto e interpreta o papel como se fosse um ator atuando no momento.
Uma das características do locutor narrativo é dramatizar o texto com a capacidade de um ator.
Um bom exemplo são as empresas que usam o estilo narrador para contar histórias selecionadas de clientes, criando um maior engajamento com o público.
Segue abaixo o que eu considero como uma locução narrativa:
3 – Locução para vídeo animado
O locutor para vídeos animados precisa ser persuasivo e carismático, por isso é comum encontrar profissionais desse segmento que também são atores.
Isso acontece, pois suas técnicas contribuem para fazer anúncios e campanhas variadas.
Nesses casos o locutor ou locutora são mestres em mudar a entonação de voz, mudar a velocidade de leitura e o sentimento expresso nas palavras.
Tudo isso é um direcionamento que deve ser feito pela produtora de vídeo.
Normalmente o diretor artístico da produtora é quem deve explicar aos locutores as características que deve ter a voz para o vídeo animado ou vídeo explicativo.
4 – Locução para documentário
A locução de documentários exige a postura correta e formal em relação às palavras.
Diante disso, é preciso realizar a adequação correta dos sons dentro das frases.
A locução de um documentário é feita a partir da colocação justa e neutra de entonação das palavras.
Entretanto essa formalidade consegue tornar o vídeo agradável, rítmico e fluente.
Exemplo de uma locução em um documentário que criamos:
5 – Locução para vídeo institucional
Os locutores que fazem a narração de vídeos de treinamento, vídeos de produtos ou vídeos corporativos, como na maioria dos outros estilos de vídeos, não estão presentes fisicamente, ou seja, só estão narrando por trás da imagem, sendo também chamados de locutores off, ou locutores em off ou até locução em offtube ( pois estão em uma cabine de gravação de voz).
Optar por um vídeo institucional para a sua empresa é com certeza uma forma eficiente de melhorar seu posicionamento e reconhecimento no mercado.
Esse tipo de vídeo é considerado muito parecido com a entonação de voz de uma locução de documentário, pela neutralidade de emoções.
Um exemplo de locução em um video institucional que realizamos:
6 – Locução em inglês e locução em espanhol
Aqui em nossa produtora atendemos clientes do Brasil, de Portugal, Argentina e da Angola. Mas isso não impede de criarmos videos para clientes de todo o mundo.
Por vezes, alguns clientes brasileiros precisam de versões em outras línguas estrangeiras.
As mais solicitadas são as línguas inglesa e espanhola.
Nesses casos prezamos sempre pela locução nativa, ou seja, locutores nativos em suas línguas, que vivem em seus países de origem estrangeira.
Na locução em inglês os sotaques que mais se diferenciam são o americano e o britânico.
Em nossas experiências com os clientes, o sotaque mais adotado é o americano.
Assista um exemplo de um vídeo com locução nativa americana que já realizamos:
Já nas locuções em espanhol, existem diversos sotaques.
Alguns países usam o español e outros o castellano.
Na verdade não há qualquer distinção entre a grafia, as regras gramaticais ou o vocabulário no espanhol e no castelhano.
O que difere realmente é o sotaque. E aí temos diversos:
O espanhol falado na Espanha, o espanhol falado no Chile, o Castelhano falado na Argentina, etc.
Cada país tem sua entonação e sotaque diferentes na língua espanhola.
O melhor a ser adotado é identificar qual é o país do público alvo do vídeo de sua empresa e contratar um locutor nativo daquele país específico.
Caso os públicos alvos sejam de diversos países da língua espanhola, o que mais vemos em nossa produtora é o cliente pedir locução nativa da Espanha.
Segue um vídeo com locução em espanhol nativo:
Ainda temos a locução em português de Portugal, que alguns clientes nos pedem.
O português nativo de Portugal é bem diferente da locução brasileira, inclusive com algumas mudanças de palavras.
Olha só o video que fizemos para um cliente de Portugal:
Locuções profissionais para videos
A Solda Fria Produções tem entre os seus profissionais, locutores masculinos e locuções femininas, assim como locutor nativo americano, locutor espanhol e locutor português de Portugal.
Peça um orçamento de um vídeo AQUI.
Não sabe por onde começar para orçar um video para o seu negócio?
Então leia esse artigo especial que criamos falando de orçamento para videos.
Teremos imenso prazer em lhe ajudar em todas as etapas da construção e criação de um video para sua empresa.
Somos especialistas em produções de vídeos profissionais animados e explicativos, videos intitucionais e videos tutoriais para empresas e startups.